La « Diaspora » comme espace de dialogue de l'héritage chrétien
Le substantif grec διασπορά sert, dans les langues européennes contemporaines, à désigner des personnes dispersées, c'est-à-dire établies en dehors de l'espace ethnique d'origine, ou des régions géographiques où sont installés des membres de communautés ethniques qui ne représentent pas la population autochtone, mais des habitants qui s'y sont établis ultérieurement. Dans la pensée juive de Philon, ce concept est utilisé dans un sens figuré et concerne « la diaspora spirituelle ». Ce n'est qu'avec la Septante que le terme διασπορά se rencontre beaucoup plus souvent, doté d'une signification qui se rapproche de son utilisation colloquiale contemporaine. Ce concept est principalement utilisé pour décrire les Israéliens vétéro-testamentaires qui, du fait de circonstances diverses, ont été dispersés sur des territoires habités par d'autres peuples et situés en dehors de l'ancienne Palestine. …